Bermon: Preparing for the birth of the word of God
قراءات البرمون ([1]) :
The birth of Jesus Christmas
العشية :
يُشير مزمور العشية (مز 50 : 2 ، 23) , إلي ميلاد المخلص (الله يأتي) , فيقول :
من صهيون حسن بهاء جماله ، الله يأتي جهاراً، وهناك الطريق حيث أُريه، خلاص الله.([2]) هلليلويا
ويتحدث إنجيل العشية (مت 1 : 1 – 17) , عن كتاب ميلاد يسوع , فيقول :
كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم .... ... ويعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح.
باكر :
ويُشير مزمور باكر (مز 76 : 1 ، 2) ,
إلي ظهور الله في صهيون , فيقول :
الله ظاهر في اليهودية، وعظيم هو اسمه في إسرائيل،
صار موضعه بسلام ([3])، ومسكنه في صهيون. هلليلويا
ويتحدث إنجيل باكر (مت 1 : 18 – 25) , عن ميلاد يسوع المسيح فيقول :
اما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا لما كانت مريم امه مخطوبة ليوسف ,
قبل ان يجتمعا وجدت حبلى من الروح القدس ...
ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر ([4]) ودعا اسمه يسوع.
البولس : (غل 3 : 15 - 4 : 18)
يتحدث مُعلِّمنا بولس الرسول , عن ميلاد ابن الله من امرأة , فيقول :
وَأَمَّا الْمَوَاعِيدُ فَقِيلَتْ فِي إِبْرَاهِيمَ وَفِي نَسْلِهِ. لاَ يَقُولُ: «وَفِي الأَنْسَالِ» كَأَنَّهُ عَنْ كَثِيرِينَ،
بَلْ كَأَنَّهُ عَنْ وَاحِدٍ: «وَفِي نَسْلِكَ» الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ ...
وَلكِن لَمَّا جَاءَ مِلْءُ الزَّمَانِ، أَرْسَلَ اللهُ ابْنَهُ مَوْلُودًا مِنِ امْرَأَةٍ، مَوْلُودًا تَحْتَ النَّامُوسِ،
الكاثوليكون : (1يو 4 : 1 – 14)
يؤكد مُعلِّمنا يوحنا الرسول , علي أن المسيح قَدْ جَاءَ فِي الْجَسَدِ لمحبته لنا , في قوله :
بِهذَا تَعْرِفُونَ رُوحَ اللهِ: كُلُّ رُوحٍ يَعْتَرِفُ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ
أَنَّهُ قَدْ جَاءَ فِي الْجَسَدِ فَهُوَ مِنَ اللهِ،
وَكُلُّ رُوحٍ لاَ يَعْتَرِفُ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ
أَنَّهُ قَدْ جَاءَ فِي الْجَسَدِ، فَلَيْسَ مِنَ اللهِ,
...فِي هذَا هِيَ الْمَحَبَّةُ:
لَيْسَ أَنَّنَا نَحْنُ أَحْبَبْنَا اللهَ، بَلْ أَنَّهُ هُوَ أَحَبَّنَا، وَأَرْسَلَ ابْنَهُ كَفَّارَةً لِخَطَايَانَا.
الإبركسيس : (اع 13 : 13 – 25)
يوضِّح مُعلمنا بولس الرسول ,
أن المخلص كان من نسل داود , فيقول :
مِنْ نَسْلِ هذَا (داود بن يسى) ،
حَسَبَ الْوَعْدِ، أَقَامَ اللهُ لإِسْرَائِيلَ مُخَلِّصًا، يَسُوعَ.
مزمور القداس :
يوضِّح مزمور([5]) القداس (مز 110 : 3 ) , أزلية الابن , فيقول :
معك الرئاسة في يوم قوتك، في بهاء القديسين، من البطن قبل كوكب الصبح، ولدتك ([6]). هلليلويا
إنجيل القداس : ( لو2: 1 – 20 )
يذكر لنا مُعلمنا لوقا البشير قصة الميلاد , فيقول :
بينما هما هناك (بيت لحم) تمت ايامها لتلد , فولدت ابنها البكر و قمطته و اضجعته في المذود ...
ملاحظات هامة (الحواشي):
([1]) كلمة برامون يونانية الأصل معناها : ( ثابت أو استعداد) , الاستعداد للعيد ( لاستقبال ميلاد الرب) يكون بصوم انقطاعي فوق العادة ,
وتشمل قراءات عيد الميلاد (3) أيام هي : (28 كيهك) البرمون , (29 كيهك) عيد الميلاد , ( 30 كيهك) اليوم التالي لعيد الميلاد, وقراءة كلاً منهم واحدة ولا تتكرر ,
فالأيام الخاصة (التي لها قراءات) في الأيام السنوي هي : (55) يوماً فقط , والباقي أيام مُحالة , بينما كل الآحاد لها قراءات خاصة وليس فيها إحالات ,
كذلك أيضاً فترة الصوم الكبير والخماسين (أياماً وأحاداً) كلها لها قراءات خاصة , وليس فيها إحالات , كذلك ساعات البصخة.
([2]) المزمور حسب البيروتية : مِن صِهْيَوْنَ، كَمَالِ الْجَمَالِ، اللهُ أَشْرَقَ. وَالْمُقَوِّم طَرِيقَهُ أُرِيهِ خَلاَصَ اللهِ.
~Ymetcaie ;nte pefcai ;ebol qen Ciwn : ef;e;i ;nje Vnou] qen ouwnh ;ebol : وحسب القبطية :
ouoh af;mmau ;nje pimwit ;e]natamok ;erof pioujai ;nte Vnou].
([3]) المزمور حسب البيروتية : ... كَانَتْ فِي سَالِيمَ مِظَلَّتُهُ، وَمَسْكَنُهُ فِي صِهْيَوْنَ ,
وذلك حسب (النص الماسوري العبري) : (וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃) ,
وبحسب آباء الكنيسة , ويوسيفوس, فإن (ساليم) هي اسم مختصر لـ (أورشليم) ,
بينما حسب (السبعينية) , (القبطية) . (الفلوجاتا) , يُقرأ المزمور هكذا : صار موضعه بسلام , ومسكنه في صهيون.
وفيما يلي الترجمات المختلفة :
... καὶ ἐγενήθη ἐν εἰρήνῃ ὁ τόπος αὐτοῦ καὶ τὸ κατοικητήριον αὐτοῦ ἐν Σιων. " The Septuagint" (LXX)
;fouwnh ;ebol ;nje Vnou] qen ]ioudea ounis] pe pefran qen piIcra/l:
afswpi qen ouhir/n/ ;nje pefma nem pefmanswpi qen Ciwn. (COPTIC)
et factus est in pace locus eius … (vulgate)
And his place is in peace: and his abode in Sion. (DRA)
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. (KJV)
الترجمات العربية المختلفة :
(اليسوعية) : وفي شَليمَ خَيمَتُه وفي صِهْيون مَقره.
(المشتركة) , (الحياة) : في أورُشليمَ مُقامُهُ، ومَسكِنُهُ في صِهيَونَ.
(الكتاب الشريف) : خَيْمَتُهُ فِي الْقُدْسِ، مَسْكِنُهُ فِي الْجَبَلِ الْمُقَدَّسِ.
وكلمة (أورشليم) ليس هناك رأى قاطع فيما يختص معناها ، ولكن أقدم الصور المعروفة للاسم وهى : (أورو - سا- ليم) , قد اعتبره الكثيرون أنه يعنى إما : مدينة السلام , أو مدينة ( الإله ) سالم , ولكن مفسرين آخرين يعتبرونه اسماً من أصل عبري يعنى امتلاك السلام أو أساس السلام ،
ويعتبره البعض مثنى (لأنه ينتهي بـ "يم" وهي علامة المثني والجمع في اللغة العبرية) وأنه يشير إلى أورشليم العليا والسفلي ,
ونجد أقدم إشارة إلى أورشليم في ألواح تل العمارنة (1450ق.م) , المكتوبة بالنقش المسماري.
([4]) كلمة البكر هي باليونانية : (πρωτότοκος ) , ووردت في الترجمة السبعينية (133) مرة , كترجمة للكلمة العبرية : (בְּכוֹר) , والكلمة الآرامية : (arkwb) ,
وتُنطق : (book-ra) , ومعناها : (firstborn) أي : (المولود الأول) , وهي موجودة في الفلوجاتا , وفي الترجمة السريانية القديمة (البشيطة) ,
ولكنها غير موجودة في النص السكندري , وبالتالي غير موجودة في الترجمة القبطية , ولهذا السبب عندما قامت (لجنة قداسة البابا كيرلس السادس) , بترجمة العهد الجديد , ترجمت الآية هكذا : (وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ الابن.) , وهكذا أيضاً : الترجمة (المشتركة) , اليسوعية , البولسية , المبسطة , الحياة , الجليلية , الكتاب الشريف , ... وجميع الترجمات –العربية- الحديثة , لم تذكر كلمة : (البكر) ,
وفيما يلي نضع النصوص المختلفة للآية :
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν. (BGT)
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν. (BYZ)
et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius Iesum (vulgate)
ouo\ `mpefcouwnc ]atecmici `mpi]hri ouo\ afmou; `epefran je Ih/c/.
(Peshitta - Aramaic New Testament - " PES " ) Jwvy hmv trqw arkwb hrbl htdlyd amd[ hmkx fw
([5]) هذا المزمور هو الذي ذكر السيد المسيح بدايته لليهود في (مت 23 : 44) , حين سألهم قائلاً : «مَاذَا تَظُنُّونَ فِي الْمَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» قَالُوا لَهُ: «ابْنُ دَاوُدَ» .
قَالَ لَهُمْ: «فَكَيْفَ يَدْعُوهُ دَاوُدُ بِالرُّوحِ رَبًّا؟ قَائِلاً: قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: اجْلِسْ عَنْ يَمِيني حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ ...
- و الواقع هذه الآية لا تُفهم إلا في الأصل العبري أو الآرامي حيث يقول المرتل : ( נְאֻ֤ם יְהוָ֙ה׀ לַֽאדֹנִ֗י ) أي: قَالَ الرَّبُّ (يهوة) لِرَبِّي (لـ أدوناي)-
([6]) نورد النصوص المختلفة , لهذا المزمور :
حسب البيروتية : شَعْبُكَ مُنْتَدَبٌ فِي يَوْمِ قُوَّتِكَ، فِي زِينَةٍ مُقَدَّسَةٍ مِنْ رَحِمِ الْفَجْرِ، لَكَ طَلُّ حَدَاثَتِكَ.
وحسب القبطية :
;csop nemak ;nje ]ar,/ qen ;pehoou ;nte tekjom qen ;vouwini ;nte n/ eyouab :
;ebol qen ;yneji qajwf mpiciou ;nte hanatooui ;anok aijvok.
μετὰ σοῦ ἡ ἀρχὴ ἐν ἡμέρᾳ τῆς δυνάμεώς σου ἐν ταῖς λαμπρότησιν τῶν ἁγίων ἐκ γαστρὸς πρὸ ἑωσφόρου ἐξεγέννησά σε. (سبعينية)
עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֘ בְּי֪וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־קֹ֭דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֜ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃ (النص الماسوري العبري)
لمشاهدة الفيديو: 👈👈👈 (اضغط هنا)
.... Follow
Do not forget to subscribe to the service site:
(explanation between the lines of the Bible)
May the Lord reward you
🙏 Amen 🙏
لقراءة موضوعات تطبيقات عهد قديم
👈👈👈 (اضغط هنا)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
لقراءة موضوعات تطبيقات عهد جديد
👈👈👈 (اضغط هنا)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
لقراءة موضوعات اسرار في لغة الوحي
👈👈👈 (اضغط هنا)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
لقراءة موضوعات عن الطلاق
👈👈👈 (اضغط هنا)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
لقراءة موضوعات عن الابوكريفا
لتحميل (٥ صفحات) من كتاب التوراة في التلمود (١- ٥) PDF
لتحميل (٥ صفحات) من كتاب التوراة في التلمود (٦- ١٠) PDF
لتحميل (٥ صفحات) من كتاب التوراة في التلمود (١١- ١٥) PDF
لتحميل (٥ صفحات) من كتاب التوراة في التلمود (١٦- ٢٠) PDF
تحميل مقدمة مهمة لفهم اسرار لغة الوحي (٦ صفحات) PDF
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
تحميل ٥ آيات من الانجيل تحليل وترجمة (١- ٥) (٥ صفحات) PDF
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
تحميل ٥ آيات من الانجيل تحليل وترجمة (٦- ١٠) (٥ صفحات) PDF
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
تحميل ٥ آيات من الانجيل تحليل وترجمة (١١- ١٥) (٥ صفحات) PDF
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
تحميل ٥ آيات من الانجيل تحليل وترجمة (١٦- ٢٠) (٥ صفحات) PDF
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Explanation between the lines of the Bible
Supervised by:
The Shepherd Father ologios
Coptic orthodox servant
explains between the lines of the Bible
شرح بين سطور الكتاب المقدس
يشرف عليها:
الاب اولوجيوس الراعي
خادم قبطي ارثوذكسي
يقوم بشرح بين سطور الكتاب المقدس
يسعدنا انضمامك إلى أسرة
Bibleube لدراسة الكتاب المقدس
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _