هل قرأت؟

الطلاق في الكتاب المقدس

الطلاق

يعني معقول أنا بقالي ٥٠ سنة
فاهم الآية غلط 🙉🙉🙉
ازاي 🤔🤔🤔

Whoever (ἀπολύω) divorces his wife... and whoever marries a divorced woman commits adultery Learn the meaning of the verse in the Greek language 🤔🤔🤔 The word divorced, ἀπολύω, appears in the Bible (69 times) translated: release, exchange, ...

💢 And it was said: Whoever (ἀπολύω) releases his wife, let him give her

Divorce book (ἀποστάσιον).

But I say to you:

Whoever releases his wife except for the reason of fornication makes her commit adultery,

And whoever marries a slanderer, he commits adultery.

 In fact, Jesus was speaking in Aramaic.

And when the revelation recorded his sayings (in Greek), he said: 

Ερρέθη δέ ὃ ς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτοῦ παρεκτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχμναμανα να ναυθῆνα να (Mat 5:32 BGT) 

Which:

💢 And it was said: He who (ἀπολύω) takes away his wife.

Divorce book (ἀποστάσιον).

But I say to you:

Whoever turns away his wife except for the reason of fornication makes her commit adultery,

And whoever marries a woman who leaves, he commits adultery.

Notice that the two words are different

...he who divorces his wife (ἀπολύω)

Let him give her the book 👉 Divorce (ἀποστάσιον)

The Coptic translation confirms this:

Because she used two different words too 🤷

First word 👈 ( Ϩⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ) = throw out, throw away, throw out 

And the second word (Ⲟⲩⲉⲓ) = divorce

 In the Greek origin (the language of revelation) the two words are different:


.... Follow


Do not forget to subscribe to the service site:
(explanation between the lines of the Bible)
May the Lord reward you
🙏 Amen 🙏

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

الطلاق (مقدمة الجزء٢)

الطلاق في الكتاب المقدس


من طلّق (ἀπολύω) امرأته… ومن يتزوج مطلقة يزني 
تعرف على معنى الآية في اللغة اليونانية 🤔🤔🤔
كلمة طلق ἀπολύω وردت في الكتاب المقدس
(69 مرة) وترجمت: اطلق، صرف، …
 
 
💢 وَقِيلَ: مَنْ سرّح (ἀπολύω) امْرَأَتَهُ فَلْيُعْطِهَا
كِتَابَ طَلاَق (ἀποστάσιον).
وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ:
إِنَّ مَنْ سرّح امْرَأَتَهُ إلاَّ لِعِلَّةِ الزِّنَى يَجْعَلُهَا تَزْنِي،
وَمَنْ يَتَزَوَّجُ مُسرّحةً فَإِنَّهُ يَزْنِي.
 
🧐🧐🧐
 

👁️👁️ الواقع أن السيد المسيح كان يتكلم بالآرامية.

وعندما سجّل الوحي أقواله (باليونانية) قال:
 
Ερρέθη δέ· ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ, μοιχᾶται. (Mat 5:32 BGT)
 
أي:
💢 وَقِيلَ: مَنْ صَرَفَ (ἀπολύω) امْرَأَتَهُ
كِتَابَ طَلاَق (ἀποστάσιον).
وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ:
إِنَّ مَنْ صَرَفَ امْرَأَتَهُ إلاَّ لِعِلَّةِ الزِّنَى يَجْعَلُهَا تَزْنِي،
وَمَنْ يَتَزَوَّجُ منصرفة فَإِنَّهُ يَزْنِي.

نلاحظ أن الكلمتين مختلفتين 🤔🤔🤔
...   مَنْ طلق   👈(ἀπολύω) امْرَأَتَهُ 
فَلْيُعْطِهَا كتاب 👈 طَلاَق (ἀποστάσιον) 

💢 والترجمة القبطية تؤكد ذلك:
لانها استخدمت كلمتين مختلفتين أيضا 🤷
الكلمة الأولى 👈 ( Ϩⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ) = طَرَدَ, نَبَذَ, ألقى
 
والكلمة الثانية 👈(Ⲟⲩⲉⲓ) = طلاق
 

💢 في الأصل اليوناني (لغة الوحي)  الكلمتان مختلفتان:

 
👈الكلمة الأولى: ἀπολύω (فعل)
= صرف, أطلق, سرّح, …
كما وردت الكلمة ذاتها مرات عديدة (69 مرة).
فمثلاً نقرأ:
 
💢 اِصْرِفِ ἀπολύω الْجُمُوعَ لِكَيْ يَمْضُوا إِلَى الْقُرَى وَيَبْتَاعُوا لَهُمْ طَعَامًا (Matt. 14:15 AVD)
 
💢 وَلِلْوَقْت أَلْزَمَ يَسُوعُ تَلاَمِيذَهُ أَنْ يَدْخُلُوا السَّفِينَةَ وَيَسْبِقُوهُ إِلَى الْعَبْرِ حَتَّى يَصْرِفَ ἀπολύω الْجُمُوعَ. (Matt. 14:22 AVD)
 
💢 وَبَعْدَمَا صَرَفَ ἀπολύω الْجُمُوعَ … (Matt. 14:23 AVD),
 
💢 فَتَقَدَّمَ تَلاَمِيذُهُ وَطَلَبُوا إِلَيْهِ قَائِلِينَ: «اصْرِفْهَا ἀπολύω، لأَنَّهَا تَصِيحُ وَرَاءَنَا!» (Matt. 15:23 AVD)
 
💢 وَلَسْتُ أُرِيدُ أَنْ أَصْرِفَهُمْ ἀπολύω صَائِمِينَ .. (Matt. 15:32 AVD)
 
💢ثُمَّ صَرَفَ ἀπολύω الْجُمُوعَ .. (Matt. 15:39 AVD)
 
💢 فَتَحَنَّن سَيِّدُ ذلِكَ الْعَبْدِ وَأَطْلَقَهُ ἀπολύω ..
(Matt. 18:27 AVD)
 

💢 للمزيد من الشواهد أنظر:

Matt. 18:27; 19:3, 7ff; 27:15, 17, 21, 26; Mk. 6:36, 45; 8:3, 9; 10:2, 4, 11f; 15:6, 9, 11, 15; Lk. 2:29; 6:37; 8:38; 9:12; 13:12; 14:4; 16:18; 22:68; 23:16ff, 20, 22, 25; Jn. 18:39; 19:10, 12; Acts 3:13; 4:21, 23; 5:40; 13:3; 15:30, 33; 16:35f; 17:9; 19:41; 23:22; 26:32; 28:18, 25; Heb. 13:23
 
👈الكلمة الثانية: ἀποστάσιον (اسم) = طلاق.
ولم ترد في الكتاب بعهديه سوى (7) مرات
أنظر:
Deut. 24:1, 3; Isa. 50:1; Jer. 3:8; Matt. 5:31; 19:7; Mk. 10:4
 
💢 وهناك فعل اخر ترجم 👈 (طلاق) كما في:
لانه يكره الطلاق، قال الرب اله اسرائيل (مل٢: ١٦)
الفعل هو 👈 ἐξαποστέλλω
 
… يتبع
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

🌹لمشاهدة الفيديو (👍)🌹 ( ٢٥ دقيقة) 👈👈👈(اضغط هنا)


لقراءة موضوعات عن االطلاق
👈👈👈 (اضغط هنا)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

لقراءة موضوعات عن الابوكريفا
👈👈👈 (اضغط هنا)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

لقراءة موضوعات عن يوم السبت اليهودي
👈👈👈 (اضغط هنا)


_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Bibleube BLOG
Explanation between the lines of the Bible
Supervised by:
The Shepherd Father ologios

Coptic orthodox servant
explains between the lines of the Bible
مدونة Bibleube 
شرح بين سطور الكتاب المقدس
يشرف عليها:
الاب اولوجيوس الراعي 
شرح بين سطور الكتاب المقدس Bibleube
خادم قبطي ارثوذكسي
يقوم بشرح بين سطور الكتاب المقدس 

يسعدنا انضمامك إلى أسرة Bibleube لدراسة الكتاب المقدس

شرح بين سطور الكتاب المقدس Bibleube

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

🌹 تحياتي 🌹
🌹 👋👋👋🌹

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -